Nguồn: trung tâm tiếng hàn sofl

Qui tắc nói tiếng Hàn quan trọng có vẻ lạ với nhiều bạn sinh viên, nhưng nó là một trong những qui tắc quan trọng nhất. Nếu bạn muốn vượt qua kỳ thi thì bạn học ngữ pháp. Nhưng nếu bạn muốn trở nên thành thạo trong Tiếng Hàn thì bạn nên cố gắng học Tiếng Hàn mà không học ngữ pháp.

1. Không học ngữ pháp

Qui tắc này có vẻ lạ với nhiều bạn sinh viên, nhưng nó là một trong những qui tắc quan trọng nhất. Nếu bạn muốn vượt qua kỳ thi thì bạn học ngữ pháp. Nhưng nếu bạn muốn trở nên thành thạo trong Tiếng Hàn thì bạn nên cố gắng học Tiếng Hàn mà không học ngữ pháp.

Học ngữ pháp sẽ chỉ làm cho bạn rối và chậm chạp. Bạn sẽ suy nghĩ về các quy tắc khi tạo câu thay vì nói một câu một cách tự nhiên như một người bản địa. Hãy nhớ rằng chỉ một phần nhỏ của những người nói Tiếng Hàn biết nhiều hơn 20% tất cả các quy tắc ngữ pháp. Với tiếng hàn cơ bản thì Nhiều sinh viên lại biết ngữ pháp hơn người bản ngữ.



Nếu bạn hỏi bạn bè bản xứ của bạn nhiều câu hỏi ngữ pháp, thì chỉ một ít trong số họ biết câu trả lời chính xác. Tuy nghiên, họ rất thông thạo Tiếng Hàn và có thể đọc, nói, nghe và giao tiếp rất hiệu quả.
Bạn muốn mình có khả năng thuật lại định nghĩa của một động từ nguyên nhân, hay là muốn có khả năng nói Tiếng Hàn thông thạo?

2. Tìm hiểu và nghiên cứu Cụm Từ


Nhiều sinh viên học từ vựng và cố gắng kết hợp nhiều từ với nhau để tạo thành một câu có nghĩa. Khi trẻ con học ngôn ngữ, chúng học cả từ và Cụm từ với nhau. Cũng vậy, bạn cần phải tìm hiểu và học các cụm từ.
Nếu bạn biết 1000 từ, bạn sẽ có khả năng nói 1 câu đúng. Nhưng nếu bạn biết 1 Cụm từ, bạn có thể làm đúng hàng trăm câu. Nếu bạn biết 100 Cụm Từ, bạn sẽ rất ngạc nhiên khi biết có bao nhiêu câu đúng mà bạn có thể nói. Cuối cùng, khi bạn biết chỉ 1000 Cụm từ thôi, bạn sẽ gần như là một người nói Tiếng Hàn bản địa.
Vì thế đừng bỏ phí thời gian học thật nhiều từ khác nhau. Thay vào hãy sử dụng thời gian đó để học Cụm Từ và bạn sẽ gần hơn với thành thạo Tiếng Hàn.

3. Đừng dịch

Khi bạn muốn tạo ra một câu Tiếng Hàn, đừng dịch các từ đó ra từ tiếng mẹ đẻ của bạn. Thứ tự của các từ có thể khác nhau hoàn toàn và bạn sẽ bị chậm và sai nếu làm thế. Thay vào đó, hãy học các Cụm Từ và câu nói vì thế bạn không phải suy nghĩ về từ khi bạn nói. Nó sẽ tự động tuôn ra.
Một vấn đề khác với việc dịch là bạn sẽ cố gắn kết hợp chặt chẽ luật ngữ pháp mà bạn học. Dịch và suy nghĩ về ngữ pháp để tạo thành câu Tiếng Hàn là không được và bạn nên tránh làm điều này.
Cùng xem thêm kinh nghiệm khác tại: giao tiep tieng han