Kết quả 1 đến 1 của 1
-
06-16-2017, 11:29 AM #1Member
- Ngày tham gia
- Jun 2017
- Bài viết
- 39
Google dịch sắp được áp dụng trí tuệ nhân tạo dành cho dịch tiếng Việt
Hy vọng trong thời gian ngắn tới đây các bản dịch từ các ngôn ngữ ra tiếng Việt hay ngược lại sẽ không có các lỗi ngữ pháp buồn cười như trước đây từng có nữa.
Trang chuyên cập nhật thông tin công nghệ mới nhất, tư vấn công nghệ, tin tức công nghệ, tư vấn sản phẩm, các bài viết hay, video clip reviews sản phẩm chính xác nhất và cập nhật liên tục.
Tháng 11 vừa qua, người dân sống ở các nước từ Brazil đến Thổ Nhĩ Kì và Nhật Bản nhận ra bản dịch ngôn ngữ của họ qua ứng dụng Google Translate (Google Dịch) bỗng dưng chính xác và dễ hiểu hơn. Nguyên nhân chính là vì Google đã áp dụng công nghệ Trí Thông Minh Nhân Tạo cho ứng dụng dịch thuật.
Google tin rằng dịch thuật bằng trí thông minh nhân tạo (neural machine translation) mang lại kết quả tốt hơn rất nhiều so với công nghệ dịch dựa vào cụm từ trước đây của Google Translate. Trí thông minh nhân tạo sẽ dịch toàn bộ câu văn cùng một lúc, thay vì dịch từng đoạn. Đồng thời, trí thông minh nhân tạo sẽ khiến nội dung dịch trở nên chính xác và gần gũi hơn với ngôn ngữ hàng ngày của con người.
Một đoạn dịch từ tiếng Đức qua tiếng Anh với ngữ pháp và nghĩa chuẩn hơn nhiều của cách dịch mới so với cách dịch cũ
Lý do khiến khác khiến Google hào hứng và nhanh chóng áp dụng công nghệ tiên tiến này cho nhiều ngôn ngữ hơn là vì công cụ dịch thuật mới hoạt động tốt hơn hẳn khi học hỏi nhiều ngôn ngữ cùng một thời điểm. Nó có thể sử dụng các điểm tương đồng được tìm thấy giữa nhiều cặp ngôn ngữ khác nhau để tạo ra các phán đoán chính xác hơn trong trường hợp không có nhiều dữ liệu hay thông tin chi tiết để tham khảo.
Công nghệ này không chỉ phát huy tác dụng cho các nhóm ngôn ngữ có mối liên hệ với nhau, chẳng hạn với 4 ngôn ngữ thuộc nhóm Dravidian (ngôn ngữ nói sử dụng trong các gia đình phía nam, phía đông, miền trung Ấn Độ và các nước như Đông Bắc Sri Lanka, Tây Nam Pakistan, Afghanistan, Nepal, Bangladesh hay Bhutan…) mà Google từng thử nghiệm mà còn với các loại ngôn ngữ không liên quan đến nhau, chẳng hạn với mô hình thử nghiệm với tiếng Ba Lan, tiếng Thái và tiếng Việt.
Dù cho rằng công nghệ cỗ máy dịch thuật bằng trí thông minh nhân tạo là một bước tiến đột phá của Google Translate nhưng Google cho biết sẽ tiếp tục nhờ cậy vào cộng đồng dịch thuật, những người có thể giúp chia sẻ các hiểu biết ngôn ngữ của mình bằng cách đóng góp và xem xét lại các nội dung dịch. Hy vọng trong thời gian ngắn tới đây các bản dịch từ các ngôn ngữ ra tiếng Việt hay ngược lại sẽ không có các lỗi ngữ pháp buồn cười như trước đây từng có nữa.View more random threads:
- Tuyển nhân viên lập trình C#
- Bình giữ nhiệt nóng lạnh Châu Âu, Nhật Bản, Thái Lan
- Món ăn và bài thuốc từ vừng đen
- Bếp điện Kanzler - Nên mua từ hay hồng ngoại
- Trung Tâm sửa chữa Bảo Hành Máy Giặt HITACHI quận 6
- Chuyên dịch vụ sửa máy hút bụi SAMSUNG tại nhà quận 4,Phone(::)090 985 20 22
- Cặp da nam công sở thời trang màu đen diogini 5010d
- Mua Xe Nissan Giá Sốc 2017 - Khuyến Mãi Đặc Biệt 2017 0979 22 00 55
- Gái gọi cao cấp trần khánh dư
- Cho thuê Hoàng Anh Thanh Bình Q7 0938.288.661
Các chủ đề tương tự
-
Sống sót khi đi du lịch mà không có Google
Bởi nguyennhu trong diễn đàn Chợ linh tinhTrả lời: 0Bài viết cuối: 03-20-2017, 12:25 PM -
Google Nexus 7 2013 !!!!
Bởi tamminh trong diễn đàn Laptop - Notebook - UltrabookTrả lời: 0Bài viết cuối: 11-17-2013, 10:54 PM -
bảng giá ĐĂNG TIN TRÊN GOOGLE
Bởi cstk235 trong diễn đàn Thiết bị khácTrả lời: 0Bài viết cuối: 07-25-2013, 08:56 PM